Рассказ о том, как книга «Ганеша — вестник удачи» Гададхары Пандита была издана на англ. языке в Удупи (Индия 2011)

В этом году во время нашего посещения священного города Удупи произошло знаменательное событие, настоятель храма Его Святейшество Шри Лакшмивара Тиртха Свами опубликовал английский перевод книги Гададхары Пандита — «Ганеша – вестник удачи» под новым титулом: «Ganesha — Shri Krishna’s devotee». Книга отныне будет доступна на прилавке храма для всех интересующихся.

По этому поводу вечером 13 декабря в храме Удупи Шри Кришны на сцене Мадхва-мантапа, под председательством Свами-настоятеля прошла торжественная церемония презентации книги общественности, которая завершилась пресс-конференцией.

Руководством храма был избран новый дизайн обложки книги. Вместо рисованных изображений Кришны и Ганеши, они поместили на лицевую обложку фотографии знаменитых древних Божеств (Шри Кришны и Ганеши), которым испокон веков поклоняются вайшнавы в Удупи. На заднем фоне лицевой обложки помещён Сам Удупи Шри Кришна, а перед ним красуется Шри Ганеша из храма Анантешвары. Это Божество Ганеши было установлено в Удупи мудрецами ещё задолго до прихода Шри Мадхвачарьи. Считается, что взглянув на него, человек обретает благо от посещения сотни других храмов Ганеши.

На внутренней стороне задней обложки книги помещено фото Шри Махаганапати из Кумбхаси, где вайшнавы также поклоняются Ганеше уже многие века. Примечательно, что Ганеша украшен здесь нарядным вайшнавским знаком – Тилаком. Ныне это Господь самого беспорядочного, но в то же время, самого безопасного в мире индийского дорожного движения. Приобретя новый транспорт, праведные индусы приезжают в этот храм, чтобы совершить поклонение Ганеше ради безаварийной езды.

Шри Махаганапати из Кумбхаси

Это святое место Карнатаки станет одним из пунктов посещения нашей Экспедиции в будущем году.

В конце программы Шри Лакшмивара Тиртха даровал нам благословения, преподнеся некоторые дары и мантра-акшату — освященный рис, несущий исполнение желаний.
Во многих местных газетах вышли статьи об этом культурном событии, вновь укрепившим духовную связь между народами России и Индии. Вот вырезка из газеты «Виджая Карнатака» на языке Каннада от 14 декабря. Её нам радостно преподнес один из попутчиков в увозившем нас домой поезде.